Condizioni generali di acquisto
Condizioni generali di acquisto di Salamander Industrie-Produkte GmbH, Salamander Extrusion GmbH & Co. KG e Salamander SPS GmbH & Co. KG
PDF downloadA. Informazioni generali
I. Applicabilità
1) Noi, Salamander Industrie-Produkte GmbH, Salamander Extrusion GmbH & Co. KG e Salamander SPS GmbH & Co. KG (di seguito denominate “Salamander”), effettuiamo ordini esclusivamente sulla base delle nostre Condizioni generali di acquisto (di seguito denominate “CGA”). L'applicazione di condizioni generali di contratto del fornitore che si discostino dalle presenti è esclusa per quest'ultimo e per tutti gli ordini successivi. Si respinge espressamente la validità di tali altre condizioni. Le presenti CGA si applicano anche a tutti i futuri rapporti contrattuali con il fornitore. Per gli ordini futuri non è necessario fare nuovamente riferimento alle presenti condizioni di acquisto.
2) Le presenti CGA si applicano esclusivamente nei confronti di imprenditori (§ 14 BGB).
3) Per il tipo e l'entità delle prestazioni reciproche si applica il seguente ordine di priorità:
il contenuto dell'ordine,
le ulteriori condizioni contrattuali indicate nell'ordine,
le disposizioni del contratto di fornitura,
le condizioni tecniche di fornitura e gli accordi di garanzia della qualità,
le presenti condizioni di acquisto.
4) Salamander ha il diritto di modificare o integrare le condizioni di acquisto in qualsiasi momento con un preavviso adeguato. Le versioni precedenti delle condizioni di acquisto perdono così la loro validità. Le versioni attuali delle condizioni di acquisto e delle condizioni generali di contratto sono disponibili all'indirizzo www.salamander-windows.com nel footer in basso a sinistra.
II. Ordine e conferma d'ordine, certificati di origine, controllo delle esportazioni
1) Gli ordini da noi impartiti sono validi solo se effettuati per iscritto. Terzi, in particolare i nostri dipendenti, non sono autorizzati a stipulare accordi accessori verbali o a fornire garanzie verbali che vadano oltre il contenuto dei contratti scritti. Dichiarazioni di questo tipo non comportano alcun obbligo a nostro carico. Gli accordi verbali e telefonici richiedono una conferma scritta per essere vincolanti.
2) Il fornitore deve confermare l'ordine per iscritto. La conferma d'ordine deve riportare tutti i dettagli dell'ordine. Eventuali divergenze dai nostri ordini sono considerate approvate solo se confermate da noi per iscritto.
3) Se il fornitore, in base alla sua competenza, riconosce che un ordine è incompleto o che la consegna non consente di raggiungere lo scopo da noi perseguito con l'ordine, è tenuto a informarci immediatamente e in modo esauriente.
4) Il fornitore deve soddisfare i requisiti applicabili della legislazione nazionale e internazionale in materia di esportazione, dogana e commercio estero per tutte le merci da consegnare e i servizi da fornire. Egli deve comunicare a Salamander per iscritto, il più presto possibile e comunque almeno due settimane prima della data di consegna, tutte le informazioni e i dati necessari a Salamander per ottemperare alle norme doganali e di commercio estero applicabili in materia di esportazione e importazione, nonché in caso di rivendita in caso di riesportazione delle merci e dei servizi, e aggiornarli in caso di modifiche.
5) Con l'accettazione dell'ordine, il fornitore si impegna a comunicare il paese di origine esatto delle merci e, per le merci originarie dell'UE, a fornire una dichiarazione del fornitore relativa alla spedizione o una dichiarazione a lungo termine del fornitore per le merci con origine preferenziale e, per le merci provenienti da paesi terzi, a inviare un certificato di origine. In caso di consegna da un paese preferenziale, il fornitore è tenuto a redigere un certificato di preferenza EUR.1 valido o una dichiarazione di origine sulla fattura. Se il fornitore non è in grado di presentare una dichiarazione del fornitore relativa alla spedizione o una dichiarazione del fornitore a lungo termine per l'origine preferenziale, si impegna a presentare una dichiarazione del fornitore relativa alla spedizione o una dichiarazione del fornitore a lungo termine per l'origine non preferenziale. Qualora le dichiarazioni del fornitore, i certificati di preferenza o i certificati di origine risultassero non corretti, il fornitore si impegna a risarcire il danno che ne deriva.
6) Il fornitore è tenuto a informare Salamander per iscritto, su richiesta, in merito a eventuali obblighi di autorizzazione per le (ri)esportazioni delle sue merci in conformità con le disposizioni tedesche, europee, statunitensi in materia di esportazione e doganali, nonché con le disposizioni in materia di esportazione e doganali del paese di origine delle sue merci nei suoi documenti commerciali e a fornire le seguenti informazioni:
il numero di elenco delle esportazioni ai sensi dell’allegato AL al regolamento tedesco sul commercio estero o posizioni di elenco comparabili di elenchi di esportazione pertinenti,
per le merci statunitensi l’ECCN (Export Control Classification Number) ai sensi delle US Export Administration Regulations (EAR),
l’origine commerciale delle sue merci (secondo il codice doganale) e dei componenti delle sue merci, compresa la tecnologia e il software,
se le merci sono state trasportate attraverso gli Stati Uniti, prodotte o immagazzinate negli Stati Uniti o fabbricate con l’ausilio di tecnologia statunitense,
il numero statistico delle merci (codice HS) delle sue merci.
Il fornitore è inoltre tenuto a comunicare immediatamente per iscritto (prima della consegna delle merci interessate) tutte le modifiche dei dati di cui sopra. Su richiesta di Salamander, il fornitore comunicherà per iscritto tutti gli ulteriori dati relativi al commercio estero delle sue merci e dei loro componenti.
7) Se il fornitore viola i requisiti applicabili della legislazione nazionale e/o internazionale in materia di esportazione, dogana o commercio estero o l’obbligo di informazione di cui ai paragrafi precedenti, il fornitore si impegna a manlevare Salamander da tutte le spese, i danni e le rivendicazioni che ne derivano, a meno che il fornitore non sia responsabile della violazione. Ciò non comporta un’inversione dell’onere della prova.
III. Prezzi, spedizione, imballaggio, trasferimento del rischio e della proprietà
1) I prezzi concordati sono prezzi fissi e includono l'IVA prevista dalla legge, salvo diversamente concordato. Salvo diversamente concordato in modo esplicito, sono inclusi i costi per le tasse, l'imballaggio, il trasporto e la spedizione fino all'indirizzo del destinatario indicato da Salamander. L'obbligo di restituzione dell'imballaggio richiede un accordo speciale.
2) Eventuali aumenti o riduzioni di prezzo dovuti a modifiche nell'esecuzione devono essere comunicati immediatamente per iscritto a Salamander, fermo restando che l'accordo su un aumento o una riduzione di prezzo richiede il consenso scritto di Salamander prima della consegna della merce o della prestazione del servizio.
3) Le consegne parziali sono consentite solo previo consenso scritto. Salvo diversamente concordato, le consegne in eccesso o in difetto sono consentite solo entro un limite del 5% della quantità dell'ordine singolo.
4) Le spedizioni per le quali non è stata concordata la consegna franco destino devono essere sempre effettuate con il mezzo di trasporto più economico. Salamander non è tenuta a pagare i costi aggiuntivi derivanti dal mancato rispetto di queste disposizioni, né i costi di trasporto ecc. nel luogo di spedizione.
5) La bolla di consegna deve essere allegata alla spedizione della merce. La fattura deve essere inviata separatamente dalla spedizione della merce all'indirizzo di fatturazione indicato nell'ordine. La bolla di consegna e la fattura devono riportare il numero d'ordine Salamander.
6) La spedizione avviene a spese e a rischio del fornitore. Il rischio passa a Salamander al termine delle operazioni di scarico con l'accettazione della consegna da parte di Salamander o nel luogo di destinazione concordato. Ciò vale anche se il fornitore consegna la merce a uno spedizioniere o a un vettore. Se Salamander ritira la merce presso il fornitore e la merce rimane presso il fornitore dopo l'accettazione da parte di Salamander, quest'ultimo si assume il rischio di deterioramento accidentale o perdita accidentale della merce fino a quando la merce non raggiunge la destinazione e viene scaricata.
IV. Tempi di consegna
1) I termini di consegna concordati sono vincolanti e non prevedono alcun periodo di tolleranza. Ai fini del rispetto del termine o del periodo di consegna fa fede la data di arrivo della merce presso il luogo di utilizzo indicato da Salamander o la tempestività dell'accettazione. L'accettazione di una consegna o di una prestazione in ritardo da parte di Salamander non comporta la rinuncia al diritto al risarcimento. In caso di superamento dei tempi di consegna, il fornitore cade in mora senza necessità di sollecito.
2) Eventi di forza maggiore, scioperi, serrate, interruzioni dell'attività, nonché altri eventi imprevedibili e non superabili con spese ragionevoli, che rendono notevolmente più difficile per Salamander l'accettazione e/o la lavorazione della merce ordinata, in particolare i rallentamenti delle vendite, danno a Salamander il diritto di posticipare i termini di accettazione o - se l'impedimento non è solo temporaneo e non è imputabile a Salamander - recedere dal contratto senza che il fornitore abbia diritto al risarcimento dei danni. Salamander comunicherà immediatamente al fornitore le informazioni necessarie.
3) In caso di superamento dei tempi di consegna, si applica una penale pari allo 0,5% del valore dell'ordine per ogni settimana iniziata di superamento colposo, fino a un massimo complessivo del 5% del valore dell'ordine. Tale penale può essere fatta valere anche solo nell'ambito del pagamento finale, senza che sia necessaria una riserva al momento dell'accettazione. Ciò non pregiudica l'esercizio di ulteriori diritti da parte di Salamander.
4) Il fornitore è tenuto a informare immediatamente per iscritto Salamander - fatti salvi i diritti legali o concordati in precedenza di Salamander - in merito a eventuali circostanze che comportano il superamento dei tempi di consegna o di prestazione concordati.
V. Fatturazione e pagamento
1) Il luogo di adempimento per i pagamenti è la sede legale di Salamander.
2) Salvo diversamente concordato per iscritto, il termine di pagamento è di 60 giorni netto dal ricevimento della fattura con indicazione del numero d'ordine Salamander e dal ricevimento completo della merce o della prestazione completa.
3) Ogni pagamento viene effettuato con riserva dei diritti di Salamander per eventuali difetti. Un pagamento non implica né il riconoscimento, né l'adempimento, né la rinuncia a diritti di garanzia; ciò vale anche in relazione alla ricevuta di consegna al momento dell'accettazione della merce. Salamander ha il diritto di trattenere il pagamento in tutto o in parte fino alla risoluzione dei difetti o all'adempimento di altre contropretese derivanti dall'intero rapporto commerciale.
4) Salamander ha il diritto di compensare i crediti del fornitore anche con crediti di aziende collegate a Salamander. Il fornitore può compensare i propri crediti o esercitare diritti di ritenzione solo se le sue contropretese sono state accertate con sentenza passata in giudicato, sono incontestate o sono state riconosciute per iscritto da Salamander.
5) Se non è già stata effettuata una pesatura su una bilancia calibrata nel luogo di spedizione, per le fatture in base al peso fa fede il peso determinato da Salamander. Salamander si riserva in ogni caso il diritto di effettuare proprie pesature su una bilancia calibrata e, in caso di discrepanze, di contattare il fornitore per chiarire le differenze di peso.
6) In caso di contrastanti disposizioni nazionali o internazionali in materia di commercio estero, embarghi o altre sanzioni, Salamander non effettuerà il pagamento e non sarà inoltre tenuta ad adempiere al contratto.